Тијана: Ја знам Сенида уште пред да стане позната, и не ја поднесував

Тијана: Ја знам Сенида уште пред да стане позната, и не ја поднесував

пред 1 година

За 98 проценти од новите уметници кои палат и жарат на Јутјуб и кои за жал се исклучително следени од деца, навистина ви треба „Google translate“. А потоа кога ќе влезеш да преведеш и ќе видиш за што всушност се пее, тогаш ќе видиш дека не ти ни требало“, вели Дапчевиќ.

Во интервјуто таа додава : Ја гледате младината која го слуша тоа и го голта и се менува со брзина на светлината, децата се навикнати на хиперпродукција и се’ е брзо, песните одат петнаесет дена и за жал ниту една не останува. Таа откри дека  дека порано не и се допаѓала работата на популарната Сенида, затоа што на почетокот не ја разбирала, но подоцна станала нејзин голем обожавател.

„Не ја сфаќав Сенида сериозно. Нејзината работа ја знам уште пред соработката со Јала и Буба, кога работеше само во Словенија, сосема поинаков звук. Па, тогаш почна да го снима тоа што го снима. Се додека не излезе песната ‘Бехуте’. Таа песна ме маѓепса, песната ме трогнува, па „Фама“, па „Сирота јас“. Сега сум најголемиот фан на Сенида, тоа јасно и гласно го кажувам“,. искрена е Дапчевиќ.

Share
Scroll to Top